over-blog.com

Options

Fermer

Rechercher Rechercher
Administration
Connexion
Je n'ai pas encore de blog… Créer un blog

le blog lumieredesvedas

le blog lumieredesvedas

Les Ecritures védiques millénaires renferment un immense trésor de sagesse. Sa Divine Grâce A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, le maître spirituel-Fondateur du Mouvement international pour la conscience de Krishna, a traduit et commenté quelques uns des plus importants et significatifs parmi ces Textes védiques; la Bhagavad-gita, le Srimad Bhagavatam, le Chaitanya Charitamrita, etc.... Lumière des vedas propose de faire connaitre à un large public ces réservoirs de connaissance unique.

Accueil Article suivant

Les sens matériels ne peuvent apprécier Krishna (ND 1.2.234)

 Le Nectar de la dévotion 

 

 La science complète du Bhakti Yoga  



 Une étude sommaire du célèbre Bhakti-rasamrta-sindhu    de Rupa Gosvami       
Par Sa Divine Grâce
 A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada 

Les sens matériels ne     peuvent apprécier Krishna


ataḥ śri-kṛṣna-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphurady adaḥ

  


ataḥ
- donc ( parce que le nom, la forme, les qualités et divertissements de Krishna sont tous au niveau absolu); śri-kṛṣna-nāma-ādi - Le nom, la forme, les qualités, divertissements etc.., du Seigneur Krishna; na - not; bhavet - peut être; grāhyam - percu; indriyaiḥ - par les sens matériels émoussés; sevonmukhe - à celui qui est engagé dans Son service (quand une personne s'en remet à la disposition ou à l'ordre du Seigneur Suprême, à cet instant l'énergie spirituelle ou Hare graduellement lui révèle le Seigneur); hi - certes;  jihvā-ādau - commencant avec la langue; svayam - personnellement; eva - certes; sphurati - se manifeste; adaḥ - ces ( le nom de Krishna, la forme, les qualités, etc..).

 

TRADUCTION

 

"Nul, par ses sens matériels émoussés, ne peut connaître Krsna tel qu'il est. Il ne Se révèle qu'à Ses dévots, satisfait de l'amour et de la dévotion qu'ils Lui montrent en Le servant".

 

 TENEUR ET PORTEE
 


  
Ce verset à l'origine provient du Padma Purāna.

Publié le 25/11/2007 à 17h29 dans Krsna2 l'Inconcevable, connu de par Sa volonté

Accueil

Retour sur le site classique