Publié par BBT

  

 Par Sa Divine Grâce
_______________________ 
Chapitre 2
Verset 44 
Obstacles au service de dévotion
_____________________



bhogaiśvarya-prasaktānām
tayāpahrita-cetasām
vyavasāyātmikā buddhih
samādhau na vidhīyate
 

bhoga — bonheur matériel; aiśvarya — opulence; prasaktānām — ceux qui sont ainsi attachés; tayā — à ces choses; apahṛta-cetasām — l'esprit plongé dans la confusion; vyavasāya-ātmikā — ferme détermination; buddhiḥ — service de dévotion; samādhau — dans le mental maîtrisé; na — jamais; vidhīyate — prend place.


TRADUCTION

 
  Trop attaché aux plaisirs des sens, à la richesse et à la gloire, égaré par ces désirs, nul ne connaît jamais la ferme volonté de servir le Seigneur Suprême avec amour et dévotion.   


TENEUR ET PORTEE
 

Le mot "Samadhi" signifie "absorption du mental". D'après le dictionnaire védique, le Nirukti:

"Le Samadhi est l'état que l'on atteint lorsque le mental demeure absorbé dans la réalisation spirituelle."

Tant qu'un homme est attiré par les plaisirs matériels, tant que des joies éphémères le plongent dans la confusion, il lui est impossible d'atteindre le Samadhi. Confronté à l'énergie matérielle, sa défaite est certaine.

Commenter cet article